Medical English / OET · AcilYanDal Global

Acilci için Medical English, OET ve klinik iletişim merkezi.

Hasta açıklaması, discharge advice, SBAR, referral, OET role-play ve interview cümlelerini acil servis pratiğine göre yapılandırır.

MVP paket içeriği
OET role-play
SBAR handover
Discharge advice
Breaking bad news
Referral mail şablonları
Strateji

Bu modülün çalışma mantığı

Uluslararası hekimlik yolunda İngilizce sadece dil değil, güvenlik ve profesyonellik aracıdır. Bu modül cümle kalıplarını klinik senaryoyla öğretir.

Bu sayfa ilk sürümde eğitim/kılavuz ve demo merkezidir. Sonraki fazda ödeme planı, ilerleme takibi ve soru çözme motoruna bağlanır.
1
ED survival phrases
Acil serviste hasta, yakın ve ekip iletişimi için temel cümleler.
2
OET speaking role-play
Empati, açıklama, güvence, risk iletişimi ve safety-netting.
3
OET writing / referral
Referral letter, discharge summary ve resmi tıbbi yazışma.
4
Interview English
Clinical scenario, conflict, professionalism ve NHS değerleri.
Demo havuzu

Başlangıç soru/vaka örnekleri

Bu içerikler özgün taslak çekirdektir; admin panelinden genişletilebilir.

Medical EnglishBaşlangıç
Safety-netting sentence

Choose the best discharge safety-netting sentence for a patient with abdominal pain.

You are fine forever.
If the pain worsens, you develop fever, vomiting, fainting, or new symptoms, please return to the emergency department immediately.
No need to come back.
Call only if you want.
If the pain worsens, you develop fever, vomiting, fainting, or new symptoms, please return to the emergency department immediately.
Net, koşullu, spesifik ve güvenli geri dönüş talimatı verir.
Medical English, safety-netting, G100V1Kolay
G100-ENG-001 | Abdominal pain safety-netting

Choose the safest discharge instruction for a patient discharged after assessment for abdominal pain.

You are definitely fine forever.
If the pain worsens, you develop fever, persistent vomiting, fainting, bleeding, or any new worrying symptoms, please return to the emergency department immediately.
Only come back if you want to.
Do not seek medical help again.
If the pain worsens, you develop fever, persistent vomiting, fainting, bleeding, or any new worrying symptoms, please return to the emergency department immediately.
Güvenli safety-netting spesifik kırmızı bayrakları ve acil geri dönüş talimatını içerir.
Medical English, communication, G100V1Kolay
G100-ENG-002 | Explaining uncertainty

Which sentence best communicates diagnostic uncertainty professionally?

I have no idea, so go home.
Your tests are reassuring so far, but some conditions can evolve; I will explain what to watch for and when to return.
Nothing can change after you leave.
This is definitely impossible.
Your tests are reassuring so far, but some conditions can evolve; I will explain what to watch for and when to return.
Belirsizliği güven vererek ama dürüstçe anlatmak; safety-netting ile tamamlamak gerekir.
Medical English, breaking bad news, G100V1Kolay
G100-ENG-003 | Empathy after bad news

Which response is most empathetic after telling a patient that imaging shows a suspicious mass?

There is no reason to be upset.
I can see this is frightening news. I will stay with you, explain what we know, and arrange the next steps.
You should have come earlier.
I am too busy to discuss it.
I can see this is frightening news. I will stay with you, explain what we know, and arrange the next steps.
Empati, açık bilgi ve sonraki adımları anlatma kötü haber iletişiminin temelidir.
Medical English, consent, G100V1Kolay
G100-ENG-004 | Consent language

Which sentence is best before performing a lumbar puncture?

Sign here quickly.
I would like to explain why we recommend this test, the benefits, the risks, alternatives, and then answer your questions before you decide.
You have no choice.
The form matters more than your understanding.
I would like to explain why we recommend this test, the benefits, the risks, alternatives, and then answer your questions before you decide.
Onam dili gönüllülük, anlama, risk-fayda-alternatif ve soru hakkını içermelidir.
Medical English, SBAR, handover, G100V1Kolay
G100-ENG-005 | SBAR situation

Which opening line is the best SBAR 'Situation' when calling the medical registrar?

Hi, sorry, there is a patient somewhere.
I am calling about a 68-year-old man in resus with suspected sepsis who remains hypotensive despite initial fluids.
Can you come when free?
The story is very long, let me start from childhood.
I am calling about a 68-year-old man in resus with suspected sepsis who remains hypotensive despite initial fluids.
SBAR Situation kısa, net, kim/hangi problem/aciliyet bilgisini verir.

Sonraki adım: bu modülü soru çözme motoruna bağlamak.

Faz 2’de kullanıcı ilerlemesi, yanlış defteri ve global çalışma planı eklenir.

Mini Sohbet

AcilYanDal topluluğu için kısa ve geçici sohbet alanı.

Sohbet üyeler için kilitli

Mini sohbeti görüntülemek ve mesaj yazmak için ücretsiz üye olun veya hesabınıza giriş yapın.

Üyelik gerekli. Sohbeti görmek için ücretsiz üye olun veya giriş yapın.
Hasta bilgisi, kişisel veri ve kurum içi gizli bilgi paylaşmayın. Mesajlar belirli süre sonra otomatik silinir.
AI DestekAcilYanDal asistanı
AI Koç durumu yükleniyor...
Seçili metin